狼啸网 - 从这里了解各国老百姓最原汁原味的想法!

俄罗斯最大的浮动基地发生瓦斯爆炸

避堇 0

На крупнейшей в России плавбазе произошел взрыв газового баллона

俄罗斯最大的浮动基地发生了瓦斯爆炸


В результате инцидента на плавбазе "Всеволод Сибирцев" в Находке один человек погиб, еще один пострадал

这次“弗谢奥洛德 西比尔采夫”号的浮动基地事件造成一人死亡,一人受伤。


1588470791580972.jpg


ВЛАДИВОСТОК, 2 мая. /ТАСС/. Взрыв газового баллона произошел на крупнейшей в России плавбазе "Всеволод Сибирцев" в Находке в субботу, сообщили ТАСС в Морском спасательно-координационном центре (МСКЦ) Владивостока.

海参崴,5月2日,根据塔斯在海参崴的海上救援协调中心(МСКЦ)的记者报导,俄罗斯最大的“弗谢奥洛德 西比尔采夫”在纳霍德卡的浮动基地爆炸发生在周六


Как сообщил ТАСС руководитель компании "Доброфлот" Александр Ефремов, в результатае инцидента один человек погиб, еще один пострадал. 

根据TACC报导,“义勇舰队”指挥官亚历山大 叶弗雷莫夫说,事故造成一人死亡,一人受伤


"Один человек, это сварщик,погиб. Еще одна женщина пострадала, она госпитализирована", - сообщил он. По его словам, пожара на борту не было

“一个人,一个焊工,死了。还有一个女人受伤住院了”.他说,根据他的说法,船上没有发生火灾。


Ефремов отметил, что происшествие на плавбазе не несет угрозы остальному экипажу, "судно абсолютно в рабочем состоянии, угрозы подготовки к рейсу также нет".

叶弗雷莫夫指出,在浮动基地发生的事件对其他机组人员没有威胁,“这艘船完全正常工作,对飞行准备也没有威胁”


В субботу в 08:50 (местного времени) на пульт пожарной охраны Находкинского городского округа поступил сигнал, что на территории судоремонтного завода, по предварительным данным, в результате сварочных работ произошло возгорание. Спустя 10 минут прибыли первые пожарные подразделения. В трюме судна было обнаружено задымление, однако, источник возгорания не был найден.

周六早上8点50分(当地时间),纳霍德卡当地的消防站接到通知:修船厂的建筑工地发生了火灾。10分钟后,第一批消防队员到达,在船的货舱里发现了烟雾,但没有找到起火的源头。


В настоящее время дымоудаление уже проведено. Сотрудники ГУ МЧС России по Приморскому краю покинули место происшествия. По информации, предоставленной ранее спасателями, в результате ЧП пострадали два человека, однако, по уточненным данным, в результате происшествия погиб газосварщик и пострадала женщина - член экипажа.

目前正在清理烟雾,俄罗斯第一海域国家应急管理局的工作人员已经离开现场。此前的救援人员报告称,两名男子在事故中受伤,但有详细资料显示,一名电气焊工死亡,一名女机组人员受伤


Находкинская транспортная прокуратура начала проверку по факту произошедшего. "По поручению главы ведомства Находкинская транспортная прокуратура с привлечением специалистов контролирующих органов организовала проверку соблюдения требований законодательства в сфере безопасности плавания и Правил пожарной безопасности. При выявлении нарушений будут приняты исчерпывающие меры прокурорского реагирования", - сказала ТАСС пресс-секретарь дальневосточного управления ведомства Валентина Глазова.

纳霍德卡运输监察官在监管机构专家的参与下,组织了对是否符合航行安全和消防安全法规要求的审核。当发现违规行为时,将采取全面的检控措施­­——远东部发言人瓦伦蒂娜 格拉佐娃告诉塔斯社


"Всеволод Сибирцев" - один из двух крупнейших плавзаводов в мире. Длина судна - 179 м, высота от киля до клотика - 45 м, водоизмещение - около 26 тыс. тонн, ширина - 28 м, экипаж - 600 человек. Мощности плавбазы позволяют выпускать мороженую, консервную и кормовую продукцию, в том числе консервы из сайры и сельди натуральных и в масле, печени трески и минтая, горбуши. Общий объем суточной переработки сырья может достигать 650 тонн, производство практически безотходное.

弗谢奥洛德 西比尔采夫——是世界上两个最大的冶炼厂之一,船长179米,高45米,排水量约为2.6万吨,宽度为28米,船员600人。浮动基地的能力允许生产冷冻,罐头和饲料产品,包括秋刀鱼和鲱鱼罐头,黄油,鳕鱼和鳕鱼肝,粉红鲑鱼。每天的原料总加工量可达到650吨,生产几乎没有浪费。


外文链接:https://tass.ru/proisshestviya/8386721