我的网站

教学活动的恢复,望尽早解决备考年级的教学问题

玳瑁 0

(社説)学びの再建 受験学年への対応早く

(社论)教学活动的恢复,望尽早解决备考年级的教学问题

 

75764b21c3aade56ee66e721deaa3c3.jpg


コロナ禍による授業の遅れをどうやって取り戻すか。文部科学省が先週、基本的な考え方を全国の自治体に示した。

受疫情影响而停下的学业要怎样恢复呢?上周文部科学省向全国的自治体传达了基本方案。

 

積み残した学習内容を次年度以降に繰り越してもよい旨を明記した。年度内の完了が原則としつつも、柔軟な運用に道を開く内容だ。かねて社説で主張してきたこととも重なる。

文部科学省明确表示了可将未完成的学业推到下个学期的主旨。虽然要以本学期内结课为原则,但也可以灵活处理,采取新的排课方式。这与笔者之前的社论所倡导的内容一样。

 

大半の自治体が夏休みの短縮を考え、なかには2週間程度にまで削る予定のところもある。真夏の教室で感染症と熱中症の双方に備えるのは容易ではないし、児童生徒や教職員の疲労も気がかりだ。今回の通知の趣旨を踏まえ、無理のない授業日程を組んでもらいたい。

大部分的自治体考虑将缩短暑假。其中有的自治体打算削减两周的暑假时间。盛夏时节的教室里既要防止传染又要防止中暑,这可并容易。不仅如此,还应考虑到学生和教职工们的体力是否会吃不消。根据此次通知的主旨,文部科学省自然是想让学校开始安排课程了。

 

40ea5767bfb08bb4757b309743697bb.jpg


土曜授業や7時間授業を検討している自治体もある。やむを得ない場合もあろうが、過度な詰め込みは子どもたちの理解の深まりを害する。所定のコマ数を消化することを目的とするような編成は避けるべきだ。

也有的自治体正在研究增加周六课程以及增加教学时长至7小时的方案。虽然也有不得已的情况,但是过度的填鸭式教学并不利于孩子们对教学内容的深入理解。所以应该避免为了完成规定的教学任务而安排课程的措施。

 

今回の措置でも残る大きな問題がある。「繰り越し」の利かない最終学年への対応だ。通知は、分散登校を行う場合には他学年より手厚くするよう求めるが、それにも限界がある。

在这次的措施方案中留下的最大问题在于如何解决无法推迟课程的毕业年级的教学问题。通知中虽然要求分批返校的话,毕业年级要优先于其他年级,但是即使如此,这方案也是有局限性的。

 

13659c125ae018fcc702b865a618352.jpg


入試も立ちはだかる。文科省は高校入試について、地元の中学の授業進度をふまえて出題範囲を定める生徒が解答する問題を選べる出題形式を採り入れる、などの工夫を例示している。大学入試にも何らかの指針が必要ではないか。

此次疫情也影响到了今年的入学考试。关于中考,文科省列举了些方案。比如,▽根据各地中学的教学进程来决定出题范围。▽采取学生能自己选题解答的出题形式。多少出些针对高考的方针吧,这难道没必要吗?

 

98a04293eabe27b3de9c9df027de5d8.jpg


実施時期はどうか。窓を開けられない冬に密閉・密集を避けて長時間の試験を行うのは難しく、感染の第2、第3の波の到来もありうる。会場が用意できるかを早急に調べ、春先にずらすことも検討すべきだ。それは授業時間の確保にもつながる。

实际执行的时候会怎么样呢?在不能开窗户的冬天,很难避开密闭/密集的环境而举行长时间的考试。而且还有可能会迎来第二波、大三波传染高峰。因此,不仅应尽快调查是否能准备好考场,还应该讨论延期至早春的考试方案。这都关系到教学时间的确保。

 

11259904d4605a6155bb7c2bdf2edd4.jpg


大学の推薦入試などについては、萩生田光一文科相が選考を遅らせる必要性に言及した。そうでなくても現高3生は入試改革の迷走に振り回され、大きな負担を強いられた。一般入試を含む全体方針を速やかに示し、落ち着いて準備できる環境を整えるのが大人の責務だ。

关于大学的推荐入学考试,文部大臣萩生田光提到了推迟选考的必要性。即使不是这样,现在的高三学生也已经受不按原定计划进行的入学考试的改革弄得晕头转向了,被迫背负了很大的负担。快速制定出包括一般入学考试在内的整体方针,准备好可以静下心备考的环境,这都是我们大人的责任。

 

先週の文科省通知には、もうひとつ大きな特徴がある。

上周文部科学省的通知中,还有另一大特征。

 

授業は実習や協働学習に重きをおき、個人でできるものは家庭学習に回すとの考えを打ち出したことだ。時間数が限られるなか、内容の取捨選択が必要なのはわかる。だが、自学自習できるかどうかは家庭環境に大きく左右される。コロナ禍は経済の低迷をもたらし、多くの保護者は余裕を失っている。

文科省还提出了教学要注重现场学习以及合作学习,能够自学的部分要转移到在家自学的想法。文科省明确了学校有必要限制教学时间并对教学内容进行取舍选择。但是,学生们能否自学很大程度上受到了家庭环境的影响。疫情导致经济低迷,很多监护人都失去了对孩子的耐心和从容。

 

16ad72a622aea4a0bfcf2730782d459.jpg


退職した教員や教育NPOの力を借り、インフラ整備を急いでオンライン学習も活用する。厳しい境遇にいる子を中心に、「学びの保障」を確実に実現しなければならない。

借助退休教师和民间非营利性教育组织的帮助,紧急调整基本设施,有效利用线上学习。必须以身处严峻处境下的孩子为中心,为孩子们提供切实的学习保障。

 

外文链接:https://www.asahi.com/sp/articles/DA3S14482231.html?iref=sp_rensai_long_16_article